• 24 diciembre, 2009

    Feliz Navidad Lean

    navidad-blog

    A menudo me preguntan qué quiere decir y de dónde viene el término “Lean Manufacturing” para referirse al Sistema de Producción Toyota (SPT).
    El término “Lean” lo acuño JP Womack en el libro “La maquina que cambio el mundo” (1990), primera investigación sistemática en occidente sobre los métodos japoneses de producción. Un libro clave para iniciarse en este apasionante mundo.
    Actualmente se utiliza para referirse a la aplicación del SPT también fuera del sector automoción e incluso en sector servicios.
    “Lean” en Ingles quiere decir: delgado, sin grasa, con lo justo. “Esmirriado” en traducción libre. En la literatura se han buscado nombres más elegantes como “producción ajustada” o “manufactura esbelta”. En cualquier caso: ser capaz de hacer lo que hay que hacer con lo mínimo posible
    A mí se me ocurre una traducción muy adecuada para el espíritu original de estas  fechas navideñas: “austero”.
    Entre tantos turrones, comidas, regalos, colores y luces es ya casi imposible vivir una Navidad  “lean” pero en cualquier, ahí va mi mejor deseo:

    ¡Feliz Navidad Lean!

  • opiniones

    • Dani ha dicho...

      Feliz Navidad…

      La postal está genial, pero el lacito verde del bastón de San José lo veo un tanto superfluo. ¿No crees que el bastón ejercería su función con la misma eficiencia sin ese complemento?

      …y próspero año nuevo!

      24 diciembre, 2009 6:27 PM | Comment Link

    • Francisco Gil ha dicho...

      ¡Que poca cultura navideña!

      El “lacito verde” representa el bastón de San José que floreció al nacer el Niño.
      Asi que nada de superfluo, totalmente eficaz y necesario.

      🙂

      26 diciembre, 2009 10:49 PM | Comment Link

    ¿qué opinas?

    mail (no se publicará) (required)